Перевод "polio vaccine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение polio vaccine (поулиоу ваксин) :
pˈəʊlɪˌəʊ vaksˈiːn

поулиоу ваксин транскрипция – 22 результата перевода

Well, what kind of a woman keeps a recipe a secret?
If that recipe were the polio vaccine, we'd all be in wheelchairs!
I don't like Lance Crawford.
Ну какая же женщина может держать рецепт в секрете?
Если б он был вакциной от полиомиелита, мы бы все уже были инвалидами!
Мне не нравится Лэнс Крофорд.
Скопировать
Are you insane?
Jonas Salk tested the polio vaccine on himself. Was he insane?
Yeah, I'm pretty sure he was.
Ты что, псих?
Джонас Салк провeрил на сeбe вакцину против полиомиeлита.
Он был психом? Да, я увeрeн, что был.
Скопировать
- Jesus.
Wow, I mean, this could be your polio vaccine, Leigh.
This solution stops these things in their tracks.
- Боже мой.
Ничего себе, это может стать твоей вакциной против полиемиелита, Ли.
Подобное решение остановит этих тварей в самом зародыше.
Скопировать
They implant...
A modified polio vaccine in the brain. I know.
You've been doing research, too?
Они имплантируют...
Модифицированную вакцину от полиомиелита в мозг, я знаю.
Ты тоже искала выход?
Скопировать
That's right, Imbecile Homeless Teen Drifter.
And we will begin with the polio vaccine.
Sue, polio was all but eradicated in the 1950s.
Именно их, мой юный бродяга - имбецил.
И начнем мы с прививок против полиомиелита.
Сью, весь полиомиелит был вылечен в пятидесятых.
Скопировать
- Yes, Cyril, I do.
I bet those assault rifles shoot polio vaccine.
They're narcos, dummy. And that plane's probably loaded with coke.
что эти винтовки стреляют вакциной от полиомиелита.
дебил.
А самолёт скорее всего под завязку забит кокаином.
Скопировать
She was asking me for help.
You know, Jonas Salk volunteered himself and his family to be the first test subjects for the polio vaccine
Werner Forssmann inserted a urethral tube into his elbow, pushed it to his heart, then x-rayed himself to prove that cardiac catheterization is possible.
Она просила меня о помощи.
Ты знаешь, Джонас Солк добровольно заразил себя и свою семью, чтобы стать первым подопытными для вакцины против полиомиелита.
Вернер Форсман вставил мочеиспускательную трубу в локоть, протолкнул ее к сердцу, затем сделал рентген себя, чтобы доказать, что катетеризация сердца возможна.
Скопировать
Here's Karen at the Health Desk.
The world of medicine has seen its share of miracle cures from the polio vaccine to heart transplants
Thank you for joining us this morning.
О новостях в мире медицины нам расскажет Карен.
В истории медицины было немало чудесных открытий от создания вакцины от полиомиелита до пересадки сердца но все они меркнут в свете последних достижений доктора Элис Криппин.
Спасибо, что вы пришли к нам сегодня.
Скопировать
Yes, sir.
Sir-- sir,if you buy a statue, the money will buy polio vaccine for the village. 300 Naira, sir.
What are you doing here?
Да, сэр.
Сэр... сэр, если вы купите статуэтку, на деньги закупят вакцину от полиомиелита для деревни. 300 найр, сэр.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
The carefree gal in white pants.
It's right up there with the polio vaccine.
Beyond demographic information... Salary, age, marital situation...
Беззаботная девчушка в белых штанишках.
Сопоставимо с вакциной от полиомиелита.
Независимо от демографических данных... уровня доходов, возраста, семейного положения...
Скопировать
The settlers crossing the prairie...
Jonas Salk discovering the polio vaccine...
Gordon Jenkins writing the table of contents for the Veridian sleep system manual...
Поселенцы идущие через луга...
Джонас Салк разрабатывающий вакцину от полиомиелита...
Гордон Дженкинс пишущий оглавление к руководству системы сна Веридиан...
Скопировать
It takes years to get a drug approved.
And when you spend your life, I thought... the company thought that we had the next polio vaccine...
Except your penicillin turned out to be a poison.
Одобрения препарата приходится ждать годами.
И когда проводишь всю жизнь, мы считали, что этот препарат... уровня вакцины от полиомиелита или пенициллина.
С той лишь разницей, что ваш пенициллин оказался ядом.
Скопировать
James had no antibodies for polio.
He never had the polio vaccine?
Wait.
У Джеймса не было антител к полиомиелиту.
Он не принимал вакцину от полиомиелита?
Подожди.
Скопировать
That would make everyone's lives a whole lot better.
Like the polio vaccine.
Or a no-bottom strip club near a Wendy's.
Благодаря этому жизнь всех стала бы намного лучше.
Как от вакцины от полиомиелита.
Или стрип-клуба без трусов рядом с "У Венди".
Скопировать
Me?
Alan Alda didn't invent the polio vaccine!
You knew what I meant!
Я?
Алан Алда не изобретал полиовакцину!
Ты поняла, что я имела в виду!
Скопировать
Then, Hamilton heard a story from a journalist.
been accidentally created by American scientists in the Congo in the 1950s when they were testing a polio
The Americans had set up a laboratory to make the vaccine by growing it in the cells of chimpanzees.
Тогда Гамильтон услышал от журналиста одну историю.
Журналист был уверен, что вирус СПИДа был случайно создан американскими учёными в Конго в 1950х когда они испытывали вакцину от полиомиелита.
Американцы основали лабораторию, чтобы создать вакцину, вырастив её в клетках шимпанзе.
Скопировать
How long is this gonna take?
I didn't wait this long for the polio vaccine.
There's a polio vaccine?
Сколько еще ждать?
Я даже вакцину от полиомиелита так долго не ждал.
Есть вакцина от полиомиелита?
Скопировать
I didn't wait this long for the polio vaccine.
There's a polio vaccine?
Well, you might have to wait a little longer to find out the sex of the baby, because Max and I have a new business announcement too.
Я даже вакцину от полиомиелита так долго не ждал.
Есть вакцина от полиомиелита?
Вам, возможно, придется подождать чуть дольше, чтобы узнать пол ребенка, потому что у нас с Макс есть объявление.
Скопировать
I believe in the science.
Just like I'm glad there's a polio vaccine. But I wouldn't want to be the rat that tried it first.
Listen to me. Throw that away.
Верю. Я верю в науку.
Я рад, что есть вакцина от полиомиелита, но я бы не хотел быть крысой, на которой ее пробуют.
Послушай, выбрось из головы эту идею.
Скопировать
When i was very young, Medics international came to my village,
And they brought the polio vaccine, They brought antibiotics, and they delivered babies.
It seemed every day that 100 miracles were given to us.
Когда я был еще мальчишкой, в нашу деревню приехали врачи из м/н организации.
Они привезли вакцину от полиомиелита, антибиотики, помогали при родах.
Казалось, чудесам не будет конца.
Скопировать
You can't obtain a patent for the sun.
Salk, who created the polio vaccine.
If they are going to make the vaccines in order to make money. It is no different that narcotic drugs.
Вы не можете получить патент на Солнце".
создавшего вакцину против полиомиелита.
Большинство фармацевтических компаний созданы ради выгоды. то станут не лучше шайки наркоторговцев.
Скопировать
Is this how it's gonna be now?
Now, imagine how put out the guy who invented the polio vaccine must've been.
You know, what with all the impatient children dying of polio stacking up.
То есть, вот так вот, да?
Представь, что могло отвлечь от дела парня, который создал вакцину от полиомиелита.
Все эти толпы нетерпеливых детей, умирающих от болезни.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов polio vaccine (поулиоу ваксин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы polio vaccine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поулиоу ваксин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение